Unfortunately, short of replacing Chinese with English as the first language in China, it is difficult to make every citizen universally proficient. Below are a few examples where English has been used to hilarious effect...
1. On a college campus..
Chinese: "让我们的校园充满爱"
English: "Let's make love everywhere in our school."
(Should really be: Let's fill our campus with love)
2. In a restaurant
English: Mixed seafood Iraq government office surface
(Should really be: E-fu noodles with vegetable and seafood)

3. Tianshen Street, Shanghai
English: The numerical code flushes India
(Should really be: Digital printing)

4. In a Nanchang Uprising museum in Jiangxi Province

5.
English: Go go come.
(Should really be: [Sorry, I have no idea what the owner is trying to express...])

6.
English: Mobilephone electrizing
(Should really be: [For charging cellphone])

7. At a bar
English: Unhappy Hour PM 11:00-AM 11:00
(Should really be: [...])

8.
English: Postcard mono plize
(Should really be: Postcard store)

9.
English: Slip and fall down carefully
(Should really be: Caution! Slippery!)

10.
English: Do drunken driving
(Should really be: Drunk driving prohibited)

English: Please forgive to be incontinent for interior decoration
(Should really be: Interior decoration in progress. Please forgive the inconvenience)

Sources
http://t.sina.com.cn/1653460650/k4Ci3eoeU
http://t.sina.com.cn/1444865141/3f4ddF8Xyn
http://engkoo.msn.cn/expo/detail.aspx?picID=417
http://www.canadameet.com/news/china/2010/0524/23729.html
This is very funny. The examples on a college campus and the caution;Slippery are very funny. I think English should be the second language for China not the first.
ReplyDeleteCarefully slip and fall down!
ReplyDeleteYOU'RE WINNER !